"Encontré una guadaña en una piedra": el significado de la fraseología
Cómo entender la frase: "Encontré una guadaña en una piedra" - sobre esto en nuestro artículo.
- ¿Para qué se utilizan las unidades fraseológicas?
- "Encontré una guadaña en una piedra" - ¿qué significa la frase hoy en día?
- "Encontré una guadaña en una piedra" - sinónimos en el idioma ucraniano
- "Encontré una guadaña en una piedra" - análogos extranjeros
- Video: Lección en video sobre el idioma ruso. "Fraseologismos"
El idioma ucraniano es rico no solo en la cantidad de palabras, frases y gramática compleja, sino también en la presencia de una gran cantidad de comparaciones figurativas. A diferencia de los proverbios y refranes, que transmiten un determinado mensaje o experiencia de vida de las personas, las unidades fraseológicas son frases estables destinadas a una descripción precisa y completa de una determinada situación.
¿Para qué se utilizan las unidades fraseológicas?
La comunicación diaria entre personas tiene como objetivo no solo la transferencia de información, sino también el intercambio de pensamientos, sentimientos y experiencias.
- El uso de modismos en el habla te permite transmitir tu estado de ánimo, compartir emociones y expresar tu actitud ante una u otra situación en pocas palabras.
- La introducción de frases estables para expresar una determinada opinión está presente en todas las manifestaciones de la cultura lingüística, así como en el estilo artístico y periodístico de presentación escrita.
- Los fraseologismos existen en una forma gramatical estable: cada miembro de la frase se encuentra en un lugar determinado y no está sujeto a ningún cambio. Solo de esta forma el significado de lo que se dice puede ser entendido por los hablantes nativos.
"Encontré una guadaña en una piedra" - ¿Qué significa la frase hoy?
En la prosa literaria y la conversación cotidiana, a menudo se puede escuchar la expresión "Encontré una guadaña en una piedra".
Una guadaña es una herramienta agrícola en forma de cortador de metal curvo y afilado sobre un largo mango de madera, que en la antigüedad se usaba para segar cereales o hierba. A menudo, cuando se trabaja, la guadaña se apoya contra una piedra que se encuentra en la hierba alta. Un guijarro pequeño volará a un lado y uno grande se convertirá en un obstáculo, detendrá el trabajo y puede romper la herramienta.
Sobre la base de tal comparación figurativa de la colisión de metal y piedra, apareció el concepto "encontrar una guadaña en una piedra".
Esta fraseología se utiliza para reflejar la confrontación que ha surgido - un conflicto, cuando en una discusión verbal o alguna acción se cruzan los intereses irreconciliables de las partes, personas que son igualmente persistentes en sus creencias y que No quiero llegar a un entendimiento, compromiso o dar primacía.
"Encontré una guadaña en una piedra" — sinónimos en el idioma ucraniano
En la lengua nativa, existen expresiones similares en significado, pero menos comunes:
- "Una herradura saltó sobre un peñasco"
- "Arrancó un hacha afilada, y fuerte"
- "El estafador volvió contra el estafador"
"Encontró una guadaña en una piedra" - análogos extranjeros
En las obras de folclore de muchos pueblos, también puede encontrar una combinación estable similar de palabras, que denota una feroz choque de personas: sus puntos de vista, aspiraciones, acciones:
- "Novacula in cotem incidit" - "Una navaja saltó sobre una barra" (latín)
- "Auf einem groben Klotz gehört ein grober Keil" - "Se encontrará una cuña gruesa en un bulto grueso" (Nem..)
- "Diamante talla diamante" (inglés)